Nightwish.hu

Tuomas Holopainen az YleX rádióban

2009-02-18 Tuomas Holopainen az YleX rádióban

DJ1: Tuomas, azt hallottuk, egészen isteni illatod van… A csapatunk egyik női tagja mesélte, hogy amikor meginterjúvolt téged, teljesen elkábult az illatodtól, mert az annyira jó volt. És most, amikor megérkeztél ebbe a hatalmas lámpáktól fűtött stúdióba, ez a nagyon jó illat betöltötte a teret. Mi a titkod? 

Tuomas: Ez egy kényszer, hogy megpróbáljam legyőzni a tényt, hogy az előző éjszaka kicsit hosszúra nyúlt… (nevet) 

Tuomas HolopainenDJ2: Hogy lehet az, hogy akárhányszor jönnek ide rockerek, mindenki fáradt szemekkel érkezik? Ennek köze van hozzánk? 
Tuomas: Nem, ez nem miattatok van. Talán ez csak egy tűrhető kifogás arra az esetre, ha elcsesszük az interjút. Mindig rá lehet fogni az előző estére, ha mondunk valami hülyeséget.

DJ1: Amikor 14 hónapig turnén vagy a bandával, mennyire jelentősen változik a szag?
Tuomas: Olyan, mint most, hiszen minden reggel meg kell próbálni meghamísítani bármi másra, mint a zord igazság. 

DJ2: Hogy megy ez, a buszon töltött hosszú órák alatt az utazás verejtéke egyszer-egyszer kiszivároghat, milyen eszközökkel hozhatod magad újra a nyilvánosság számára is elfogadható formába?
Tuomas: Talán annyira nem is fontos, hogy mindig megfelelően nézz ki. A Rock’n’Roll együtt jár egy bizonyos mennyiségű verejtékkel meg nyálkával.  

DJ1: A Nightwish hamarosan megjelentet egy DVD-t, ami a legutóbbi turné alatt került rögzítésre, ez most itt van a kezünkben. Mit választunk ki róla a hallgatók számára? 
Tuomas: Legyen a… nem emlékszek hányadik szám… a címe Sahara, amelyet, ha jól emlékszek, az Ilosaarirockon, Joensuuban rögzítettünk tavaly nyáron.   

DJ1: A szám megtalálható az élő felvételeket tartalmazó albumon: Nightwish – Made In Hong Kong, ami márciusban jelenik meg. Az album és a legutóbbi, 14 hónapos turnét bemutató dokumentumfilm címe megegyezik.  
DJ2: Tuomas, tegnap megnéztük a dokumentumfilmet, ami egészen színesen illusztrálja az Izraeltől Dél-Amerikáig tartó hosszú utazást. Néhány felvételen láthatjuk, hogy a turnébuszban egy kártyajátékkal szórakoztatjátok magatokat, ami nem annyira trendi, mint a Texas Hold’em, hanem egy hazai játék, a ’Känni-Uuno’ (’Istenverte-Uuno’). Lennél kedves bevezetni minket ennek a játéknak a mélységeibe? 
Tuomas: Igazából ez volt az első alkalom, hogy belemerültünk ebbe a játékba. Azt hiszem, hogy a DVD-n található dokumentumfilm egészen depresszív és komor, és ezek a ’Känni-Uuno’ jelenetek ide-oda bevágva hozzáadnak néhány szükséges feszültségoldó részt a dokumentumfilmhez. De analizálva a ’Känni-Uuno’ mélységeit, nem igazán mondhatnám, hogy létezik ilyesmi.  

DJ2: Talán arra a tényre koncentrál, hogy Marco Hietala számos alkalommal eléggé részeg az intenzív játék közben. Említetted, hogy a dokumentumfilm részben elég komor, és ezt én megerősíteném azután, hogy végignéztem tegnap éjjel. Őszintén szólva, olyan volt, mintha egy már szétbomlott bandáról néznék meg egy dokumentumfilmet. A sok beszéd az út zökkenőiről, konfliktusokról meg ilyesmiről, felveti a kérdést: Milyen formában van a Nightwish pillanatnyilag?
Tuomas: Nem erről van szó, a Nightwish remek formában van. A dokumentumfilm interjú-részei Chilében készültek, a turné utolsó napjain, és az egész bagázs totál megviselt volt. Nem csak maga a banda, hanem a technikusi gárda és a managerek is. Abban az időszakban, amikor mindenki kifejezhette az érzéseit, alkalmanként talán mindenki túl közvetlen nyelvezetet használt, de a banda még sosem volt a határon. Jól kijövünk egymással, most pedig volt 3 hónap pihenőidőnk mielőtt folytatnák márciusban, úgyhogy mindenkiben megvan az új töltet, hogy újra útra keljünk a DPP turné második részéért.  

DJ2: Ha visszatérünk a turné előző részéhez, az sok tekintetben az új ’betörése’ volt. Új énekesnő, de régi fanok, rengeteg új helyszín, de melyek voltak a legnagyobb zökkenők, ahogyan a dokumentumfilmben említetted, hol fordultak elől ezek a turnén?  
Tuomas: Nos, azt gondolom, hogy az alapvető nagy hiba, amit a kezdetekkor elkövettünk, az az volt, hogy körülbelül 160 koncertet adtunk, ami 40-nel több, mint amennyit a teljes Once turné alatt teljesítettünk két év alatt. Úgy értem, az iram túl nagy volt számunkra. Amikor már a férfitagok is a kiborulás környékén álltak a turné utolsó szakaszában, el lehet képzelni, milyen nehéz lehetett a helyzet Anette számára, aki az újonc volt köztünk, akire az összes nyomás legalább kétszer olyan durván hatott, mint ránk. Ha vissza tudnánk pörgetni másfél évet, akkor talán nem vállalnánk ennyi koncertet ennyi idő alatt.

DJ1: A dokumentumfilmben úgy jellemezted a turnézó csapatot, mint ’15 ember mobil házassága’. Milyen ragasztó tartja össze az efféle házasságot?  
Tuomas: Az, hogy törődünk egymással. Barátság. Megkérdezni minden reggel, hogy ’hogy vagy, segíthetek neked ma valamit?’. Az egész az alapoknál kezdődik.  

DJ2: Ki nyafog ebben a házasságban? Ki duzzog?  
Tuomas: Mindenkire sor kerül! (nevet) 

DJ1: A dokumentumfilm említi az esetet, amikor Anette sírva elhagyta a színpadot Brazíliában. Indokként említette, hogy a füstgép rossz helyen volt, említette a stresszt és a hiányos biztonsági intézkedéseket, feltehetőleg az egész több dolog összessége volt. Hogyan tartod magad formában a turnékon, amikor az összes depresszív tényező színre lép? 
Tuomas: Nem igazán voltak még ennyire nagy problémáim. Amikor a honvágy és a fáradtság kiüt, tudnod kell, hogy pihenésre van szükséged a hotelszobában, és hogy szinte már rögtön haza is utazol.   
DJ2: Van bármilyen speciális eszköz arra, hogy kikapcsold az elméd és a tested? 
Tuomas: (nevet) Ezek a tradicionális módszerek.  

DJ2: (nevet) De ezeken kívül? 
Tuomas: Néha jól jön egy telefonbeszélgetés édesanyámmal.

DJ2: Ő milyen tanácsot ad? 
Tuomas: Igazából semmit, csak a tudat, hogy a ház még áll, és hogy minden rendben van otthon, újra továbbvisz egy hosszú úton.

DJ1: A dokumentumfilmben rengeteg fáradt út menti kószálás látható, Hietala részeg idiótaságával, seggmutogatásával együtt és így tovább. Melyik a gyakoribb turnékon, a bolondozás vagy az őrültség? 
Tuomas: Azt hiszem, fele-fele arányban fordulnak elő (nevet)… hé, a leírásotok alapján a dokumentumfilm már több mint érdekesnek látszik, de muszáj volt beleraknunk néhány feszültségoldó jelenetet a sötét légkörű felvételbe. Klasszikus módszer: mutass az embereknek hullarészeg embereket, meg villanó meztelen bőrfelületet, ez mindig beválik. (vigyorog) 

DJ2: Teljesen rossz képet kaptunk? Marco az egyedüli, aki oldja a feszültséget, vagy ti, többiek megvesztegettétek a rendezőt, hogy vágja ki a legkínosabb jeleneteket?
Tuomas: Korábban említettük a ’Känni-Uuno’ felszíne alatt rejtőzködő filozófiát. Itt a lényeg: a játékosok kötnek egy csendes megegyezést arról, hogy ki ellen fordulnak, és akkor mindenki az ellen a szegény fickó ellen játszik. Azon az éjszakán történetesen Marcora került sor, ennek az eredménye látható a dokumentumfilmben. (nevet) 

DJ2: Anette játszott már veletek ’Känni-Uuno’-t? 
Tuomas: Anette egész gyakran játszik velünk, de azon az éjszakán nem volt jelen.

DJ1: 3 hónap telt el az utolsó koncert óta, Tuomas, te hogyan töltötted fel az elemeidet a következő turnéra? 
Tuomas: Néhány hetet Orlandoban, a Disney Worldben töltöttem, találkoztam Donalddal meg Goofyval és társaikkal. Azután próbáltam lazulni, otthon lenni és így tovább. Mindenféle dolgok történtek folyamatosan, hogy éberen tartsák az elmémet, de most hatalmas lendület van bennem, hogy újra útra keljek.  

DJ2: Köszönjük Tuomas Holopainen. Március közepén a menet újra elindul, és sűrű lesz a tavaszi időbeosztás. Nyáron pedig ismét Finnország.
Tuomas: Nyáron lesz néhány hazai koncertünk, az egyetlen hivatalos egyelőre a Sauna Open Air Tamperében, de lesz még néhány.  

DJ1: Tuomas, gondolod, hogy fogtok még játszani ’Känni-Uuno’-t a következő koncertek között?
Tuomas: (nevet) Megvan az esélye rá, hogy klasszikussá váljon. Az én tippem: Igen, én fogok!  

DJ2: A játékszabályokat fel kellene tennetek a weboldalatokra.
Tuomas: Elég nyilvánvalóak, és könnyen megtanulhatóak a dokumentumfilmből. (nevet)

Fordítás angolra: The Enigma